Interculturalités Chine-France est une revue orientée vers la diffusion des approches interculturelles et intertextuelles des connaissances dans les domaines des arts, des littératures et des langues. Elle s’adresse à un large public composé de professionnels (enseignants, chercheurs, étudiants) et de façon générale à toute autre personne intéressée par ces sujets.

Enseignant le français à Zhuangzi? --Une réponse aux études interculturelles sur le Zhuangzi

Résumé: Le modèle de sujet du Zhuangzi étudié par des chercheurs tels que Billeter (毕来德), Yang Rubin (杨儒宾), Lai Xisan (赖锡三) et Fabian Heubel (何乏笔), ainsi que le champ de recherche interculturel qu'ils ont exploré, ont ouvert de nouveaux horizons à la recherche sur le Zhuangzi. Cependant, étant donné que la recherche interculturelle implique des locuteurs et des interprètes différents, des positions et des méthodes différentes, et surtout l'utilisation de langues différentes, il n'est pas nécessairement possible d'atteindre le consensus le plus élémentaire. Basé sur les conclusions de l'étude des philosophes pré-Qin (先秦诸子), cet article tente d'utiliser l'élitisme pour expliquer Zhuangzi, et donc de nier le modèle de sujet de Billeter et d'autres, ainsi que les conclusions politiques et d'histoire académique qui en découlent. Nous pensons que Zhuangzi représente toujours la position de base des anciens Chinois de la période pré-Qin, c'est-à-dire que seuls quelques élites/sages (精英/圣贤) sont au centre de la pensée, et seuls les élites/sages sont au milieu des opérations politiques. L'interprétation de la liberté et de l'individualité de Zhuangzi est une conclusion influencée par les idées occidentales modernes. La recherche interculturelle de Billeter et d'autres n'est pas de savoir si Zhuangzi parle français, mais d'apprendre à Zhuangzi à parler français, c'est-à-dire d'utiliser des conceptions européennes pour changer Zhuangzi d'un homme français. En fait, cette transformation est illégitime. Il existe toujours une confrontation fondamentale entre la pensée de Zhuangzi et la pensée européenne, à savoir la question de la nature profonde de l'homme, et il existe un conflit irréconciliable entre la Chine et l'Occident. C'est aussi ce qui fait le charme et la difficulté de la recherche interculturelle. Abstract: The Zhuangzi subject model discussed by scholars such as Billeter (毕来德), Yang Rubin (杨儒宾), Lai Xisan (赖锡三), and Fabian Heubel (何乏笔), and the cross-cultural research field they explored, have brought new horizons to Zhuangzi research. However, since cross-cultural research means different speakers and interpreters, different positions, methods, and especially the use of different languages, it is not necessarily possible to reach the most basic consensus. Based on the conclusions of the study of the pre-Qin philosophers (先秦诸子), this article attempts to use elitism to explain Zhuangzi, and thus negates the subject model of Billeter and others, and the political and academic history conclusions derived from it. We believe that Zhuangzi still represents the basic position of the ancient Chinese in the pre-Qin period, that is, only a few elites/sages are the focus of thought, and only elites/sages (精英/圣贤) are the center of political operation. The interpretation of Zhuangzi's freedom and individuality is a conclusion influenced by modern Western ideas. The cross-cultural research of Billeter and others is not "if Zhuangzi speaks French", but "teaching Zhuangzi to speak French", that is, using European concepts to transform Zhuangzi into a Frenchman. In fact, this transformation is illegitimate. There is still a fundamental confrontation between Zhuangzi's thought and European thought, that is, the question of what is the inner nature of man, and there is an irreconcilable conflict between China and the West. This is also the charm and difficulty of cross-cultural research.

Explorer les images de Confucius dans la partie intérieure du Chuang-Tzu

Résumé: La communauté académique actuelle estime généralement que les sept chapitres de la partie intérieure du Chuang-Tzu (《庄子》) ont tous été écrits par Chuang Tzu, tandis que les autres chapitres ont été rédigés par ses disciples. Les images de Confucius dans les parties intérieures, extérieures et diverses apparaissent sous différentes formes en raison des différents auteurs, ce qui, en théorie, est raisonnable. Cependant, en lisant les sept chapitres de la partie intérieure du Chuang-Tzu, l'auteur a également constaté que les images de Confucius présentent une tendance diversifiée. Par conséquent, l'auteur a l'intention d'explorer les images de Confucius présentes dans les sept chapitres de la partie intérieure du Chuang-Tzu sous trois aspects: l'image typique du confucianiste qui n'a jamais intégré le taoïsme, l'image d'un apprenant qui passe du confucianisme au taoïsme ou combine confucianisme et taoïsme, et l'image d'un porte-parole taoïste. Abstract: The current academic community generally believes that all seven chapters in the internal part of Chuang-Tzu (《庄子》) were written by Chuang Tzu, while the other chapters were written by his later scholars. The images of Confucius in the internal and external miscellaneous parts appears in various forms due to different authors, which theoretically conforms to common sense. However, when reading the seven chapters in the internal part of Chuang-Tzu, the writer also found that the images of Confucius present a diversified tendency. Therefore, the writer intends to explore the images of Confucius involved in the seven chapters in the internal part of Chuang-Tzu from three aspects: the typical Confucian image who has never entered Taoism, the image of a learner who enters Taoism from Confucianism or combines Confucianism and Taoism, and the image of a Taoist spokesman.

Une analyse de la transcendance des rites séculiers de Zhuangzi centrée sur Le Vénérable Maître

Résumé: Dans Le Vénérable Maître, Zhuangzi (《庄子·大宗师》) divide les rites (礼) en deux aspects: les « rites séculiers » ("世俗之礼") et les « courtoisies » ("礼意"). En comparant leur différence, on constate que les « rites séculiers » ("世俗之礼") sont souvent pleins de formalisme et de contraintes artificielles, qui ont un certain impact négatif sur les êtres humains, en particulier dans la vie sociale. Afin de faire face à ces problèmes concernés, ZhuangZi (庄子) a proposé la « soumission » ("顺") comme méthode pour transcender les « rites séculiers » ("世俗之礼") en poursuivant l'état de l'« errance » ("游") et le moyen de la « transformation » ("化") de chercher la vérité du Tao. Le but du concept de rites exposé dans Le Vénérable Maître (《大宗师》) est d'empêcher l'aliénation et la distorsion des êtres humains représentées par les « rites séculiers » ("世俗之礼"), et de les guider pour qu'ils fassent face aux contraintes formelles des « rites séculiers » ("世俗之礼"), puis qu'ils se consacrent à la poursuite du Tao. Sur cette base, Zhuangzi (庄子) préconise des « courtoisies » ("礼意") souples et adaptables, qui évoluent avec les changements des individus et des environnements, et des « courtoisies » ("礼意") toujours en accord avec le Tao. Par extension, Zhuangzi (庄子) espère que les gens peuvent atteindre la liberté spirituelle en transcendant les contraintes extérieures représentées par les « rites séculiers » ("世俗之礼"). Cette liberté et cette émancipation permettent aux gens de clarifier leurs propres objectifs et d'atteindre l'harmonie spirituelle dans la société complexe et changeante. Abstract: Zhuangzi divides his Li (礼) into two major sides: Secular Rites (世俗之礼) and Courtesy (礼意). By comparing the difference between the two, we can find that "Secular Rites" ("世俗之礼") are often full of formalism and artificial constraints, which have a certain negative impact on people, especially in social life. In order to deal with the relevant problems, Zhuangzi puts forward the method of "Submission" ("顺"), through pursuing the realm of "Wandering" ("游"), the transcendental steps of "Hua" ("化") and "the supreme wisdom of Tao" to seek the way to transcend the "Secular Rites" ("世俗之 礼"). The view on Li expounded by The Most Venerable Teacher (《大宗师》) is to prevent the alienation and distortion of man caused by Secular Rites (世俗之礼), and to guide the human to transcend the formal constraints of Secular Rites (世俗之礼), dedicating themselves to the pursuit of Tao. Based on this, "courtesy" ("礼意") advocated by Zhuangzi (庄子), which is always consistent with the Tao, is flexible adaptable, and different with the changing of the individuals and the environment. Zhuangzi hopes that man can surpass the exterior bound such as "Secular Rites" ("世俗之礼") to achieve the spiritual freedom and liberation, which can lead human to understand their own pursuit and get their psychological harmony in the complicated and changeable society.

Le concept de compréhension dans la philosophie de Goodman

Résumé: Dans le1. cadre du tournant épistémologique de Goodman en esthétique, il développe en profondeur la valeur épistémologique de l'art et sa fonction de promotion et d'amélioration de la connaissance du monde, et Goodman soutient que notre attention devrait être déplacée de la quête épistémologique traditionnelle de l'accomplissement intellectuel à la recherche d'un domaine de « compréhension »plus large et plus profond. L'objectif de cet article est d'explorer la manière dont la théorie de Goodman sur la « compréhension »fonctionne en tant qu'activité cognitive et symbolique active, et de clarifier la distinction subtile entre « compréhension » et « connaissance ». Il élucidera également la différence subtile entre « compréhension » et « connaissance » et révélera la nature irremplaçable de la compréhension. Grâce à cette discussion, nous espérons que ce concept clé du tournant épistémologique de Goodman en esthétique pourra être mieux compris. Abstract: Within the framework of Goodman's epistemological turn in aesthetics, he elaborates in depth on the epistemological value of art and its function in promoting and enhancing the cognition of the world, and Goodman argues that our focus should be shifted from the traditional epistemological quest for intellectual achievement to the search for a broader and deeper realm of "understanding". The purpose of this paper is to explore how Goodman's theory of "understanding" functions as an active cognitive and symbolic activity, and to clarify the subtle distinction between "understanding" and "knowledge". It will also elucidate the subtle difference between "understanding" and "knowledge" and reveal the irreplaceable nature of understanding. Through this discussion, it is hoped that this key concept of Goodman's epistemological turn in aesthetics can be more comprehensively understood.

Le Micro Pouvoir dans la conception des jeux

Résumé: Basé sur le cadre de conception de jeux MDE(Mécanismes, Dynamiques, Esthétiques), cet article explore le micro-pouvoir dans la conception de jeux. Le cadre MDA décompose les jeux en trois niveaux: mécanismes, dynamiques et esthétiques, ce qui présente les avantages d'éviter les omissions, de systématiser et d'analyser de manière holistique, et convient à la recherche de la plupart des jeux. Le mécanisme incarne la technologie du pouvoir, basé sur la théorie du micro-pouvoir de la politique de la vie, telle que la discipline des joueurs dans les jeux. La dynamique est un type de champ, et l'interactivité des jeux contient une combativité. Les joueurs et les concepteurs se disputent le capital virtuel dans le champ du jeu. La manière dont l'esthétique fonctionne est similaire à celle de l'idéologie. L'esthétique du jeu attire les joueurs par le scénario, les graphismes et le style, mais son essence est une idéologie et un pouvoir emballés qui servent les intérêts des entreprises de jeux. Le cadre MDA incarne efficacement la logique de la conception du pouvoir dans les jeux, et les jeux électroniques sont un terrain fertile pour l'idéal de la technologie du pouvoir. Abstract: Based on the game design framework MDA(Mechanics, Dynamics, Aesthetics), this article explores the micro power in game design. The MDA framework breaks down games into three levels: mechanism, dynamics, and aesthetics, which has the advantages of avoiding omissions, systematization, and holistic analysis, and is suitable for the research of most games. The mechanism embodies the technology of power, based on the micro power theory of life politics, such as the discipline of players in games. Dynamics is a kind of field, and the interactivity of games contains combativeness. Players and designers compete for virtual capital in the game field. The way aesthetics work is similar to ideology. Game aesthetics attracts players through screenwriting, graphics, and styling, but its essence is a packaged ideology and power that serves the interests of game companies. The MDA framework effectively embodies the logic of game power design, and electronic games are a fertile ground for the ideal of power technology.

Traitement du lexique des émotions dans les dictionnaires d'apprentissage français-chinois

Résumé : Le lexique des émotions constitue une classe de mots difficile à définir et à traduire dans les dictionnaires. En analysant et en comparant la représentation sémantique de ce champ lexical dans les cinq dictionnaires d'apprentissage français-chinois les plus courants en Chine. Cette étude montre qu'il existe des insuffisances telles que le manque de renvois systématiques dans la macrostructure, l'incohérence sur la mention des collocations, la négligence du mécanisme de la motivation sémantique et l'ambiguïté sur la définition des termes sémantiquement proches. Malgré ces insuffisances, chaque ouvrage lexicographique présente des caractéristiques distinctes, certains fournissent des informations précieuses pour l'apprentissage du français langue étrangère.